●ANNOUNCEMENT● OVAL GEAR animation studio

 


Katsuhiro Otomo has stablished OVAL GEAR animation studio(オーバル・ギア アニメーションスタジオ)as a subsidiary of ANDENT Co., Ltd. (formerly: Stu Co., Ltd.) a crossover entertainment collective that works across strategy, experience design and technology, giving Japanese culture new forms and new audiences.

OVAL GEAR has been founded with the goal of carrying forward the visual expression and artistic spirit that Otomo has cultivated over many years, while creating and sharing new animation works with audiences around the world. 

The studio is recruiting animators and production staff for the first feature film already in development. They are welcoming applications from anyone serious about animation. Japanese spoken at conversational level is required. 

Available positions: https://oval-gear.com/recruit

About OVAL GEAR

Company Name: OVAL GEAR Co., Ltd. (株式会社オーバル・ギア)
Studio Name: OVAL GEAR animation studio 
Established: 2026
Business Area: Animation
Official website: http://oval-gear.com
Official X: http://x.com/oval_gear
e-mail: contact@oval-gear.com

●TALK● KOSUKE KAWAMURA presents TALK ON THE WILD SIDE: KATSUHIRO OTOMO (Full talk)

HYPEBEAST and UNIQLO have published the full TALK ON THE WILD SIDE between Katsuhiro Otomo and Kosuke Kawamura, previously partially published in UNIQLO's UT magazine 2026 SPRING SUMMER Issue 13.

TALK IN THE WILD SIDE is a collaborative serialized feature between Hypebeast and UT magazine, the online/print media platform of UNIQLO UT, the T-shirt brand of UNIQLO. In this series, UT creative director Kosuke Kawamura invites a different guest each time for a creative conversation. In this second installment welcomes Katsuhiro Otomo, whose influence on creators both in Japan and abroad spans generations.

Since creating the key visual for the 2012 Katsuhiro Otomo GENGA Exhibition, Kawamura and Otomo have developed both a professional and personal friendship. At the time they met, Kawamura was still an unknown young artist, but he has since grown into a globally active creator. Together, Otomo—whom Kawamura considers a “spiritual mentor”—and Kawamura look back on the many works they have created together.

This talk is  available to read in Japanese at HYPEBEAST and UNIQLO


TALK ON THE WILD SIDE: KATSUHIRO OTOMO 

Kawamura: Today I’d like to revisit how Otomo and I first met, and the work we’ve done together since then.

Otomo: At first, I think we happened to meet at Uesugi’s office while preparations for the GENGA Exhibition were underway.

Kawamura: That’s right (laughs). That day, after going to an izakaya with Uesugi-san, he said he still wanted to drink more and invited me back to the office. It must’ve been around 1 or 2 in the morning when a completely drunk Otomo suddenly came in to use the bathroom (laughs). I was shocked—“Whoa, that’s the real Katsuhiro Otomo!”

Otomo: I saw some guy I didn’t know there, so I asked, “What do you usually do?” and he said, “I make collages.”

Kawamura: I showed him photos of my work on my phone, and he said, “These are good,” then suddenly asked me to do the main visual for the original art exhibition (laughs).

Otomo: At the time, I was struggling with what to do for the GENGA Exhibition key visual. The exhibition was going to display all my original drawings from my debut onward, but expressing the entirety of my work in a single image was difficult. If I wanted to draw something completely new, that would’ve been easy. But when I heard “collage,” I thought, that’s interesting. Collaging together various works from the past matched the exhibition’s concept perfectly and might make for a strong visual.

Kawamura: He asked so casually, like “Why don’t you try it?”, and that actually made it terrifying (laughs).

Otomo: I didn’t know any collage artists, so I figured you were just right for it. Plus it meant I didn’t have to draw it myself (laughs).

Kawamura: (laughs) When I asked him for image data to use as collage material, he said there was no such thing and told me to come look at the original artwork at his house. About three days after first meeting him, I came to this studio and there were piles of original pages from AKIRA and Domu. He told me I could photocopy as much as I wanted. At first I carefully copied one page at a time, but eventually my senses went numb and I started copying everything in sight (laughs). In the end, I made around 500 or 600 copies.

Otomo: Using our copier, too. I’m amazed we even had that much paper (laughs).

Kawamura: Later, one of the designers on the exhibition committee asked me to make a collage using manga characters, so I initially made exactly what they requested. But then Otomo said, “Forget the characters—just do whatever you want in your own style.” So I made three completely different versions and showed them to him in rough form, and he said, “These are awesome.”

Otomo: I understood the committee’s intention—they wanted broad appeal and recognizable manga characters—but that would’ve been boring. Kawamura’s version, on the other hand, was filled with mechanical imagery, and I found it really interesting. It was incredibly detailed too. It felt new.

Kawamura: I was really happy to hear that. But Otomo did point out one layout change, remember? Originally I had placed the ruined AKIRA building at the bottom of the background, but when I showed it to him he said, “Let’s flip the background upside down.” When I did, I thought, Whoa, this is it. That’s when the key visual truly clicked into place. It showed me how terrifyingly important layout design is. Otomo’s sense of layout and balance is honestly broken.

Otomo: Well, it was your first major job.

Kawamura: I learned so much. But when we submitted the finished visual to the committee, the designer complained that there weren’t any characters in it, so none of it could be used. I was really depressed, but then Otomo showed up and simply said, “We’re going with all of these exactly as they are.” After that nobody could really object. In the end they used them unchanged, but I still wasn’t sure if it was really okay. Then Otomo told me: “It’s fine. You made something new, so ordinary people won’t understand it immediately. Wait about six months—it’ll spread everywhere around the world. So don’t get too discouraged.” Those words still stay with me.

Otomo: In the end everyone agreed it was the right choice. And the visual really did spread around the world.

Kawamura: Years later I asked him why he entrusted such a huge job to me out of nowhere, and he said, “If the finished work was bad, we just wouldn’t use it” (laughs). Honestly terrifying…

Otomo: Well, it worked out, didn’t it? (laughs)

Kawamura: After that we worked together many times, and every time he’d say something surprising. For example, when I did the cover for Oyaji-shu (Shueisha, 2015), I showed him the piece still held together with masking tape, just like during the GENGA Exhibition. Then he said: “Wouldn’t it be better with the masking tape still on it? Let’s just scan it like this.” I was like, “Seriously?” So I nervously scanned it as-is.

Otomo: The color of the masking tape was good. That blue against the monochrome image looked beautiful.

Kawamura: Also, the reason I started making shredder artworks—and kept doing them—is thanks to Otomo.

Otomo: Was it?

Kawamura: Absolutely. Do you remember when I asked you to write the obi comment for my first art book 2ND (ERECT Lab., 2012)? We were short on time before submitting it, so I shredded original artworks I had been planning to throw away and used them to fill the pages. When I showed it to Otomo, he said: “Wouldn’t it be interesting if you kept doing this shredder thing? You should continue it.” Since Otomo said that, I thought maybe I should keep going—and continuing eventually led to the style I have now.

Otomo: Well, collage alone can only take you so far. Even if one technique makes your name known, the real issue is what comes next. If you don’t find a new style, you can’t evolve as an artist. And finding that is difficult.

Kawamura: The INSIDE BABEL project in 2017 was incredibly difficult, but so much fun. I still remember that the day you called me about it happened to be my birthday. I was in my office and got a phone call from Otomo, and I thought, “Wait… does he actually remember my birthday?”

Otomo: Of course not (laughs).

Kawamura: (laughs) I answered nervously and he said, “What are you doing right now? Can you come to my office?” When I got there, someone from the Asahi Shimbun had just finished discussing the project with him, and all the materials were spread across the table. He asked: “Do you know the Tower of Babel? Want to do this together?” The offer was for Otomo to reconstruct Bruegel’s Tower of Babel.

Otomo: Before starting, we toured several museums in Europe to see Bruegel’s original paintings. The food was great too—it was a nice trip.

Kawamura: Yeah, traveling to all those countries was amazing. But when we came back, hellish work awaited us (laughs). Otomo started analyzing the painting’s structure mathematically while observing the image.

Otomo: I began sketching based on the original painting, but after calculating things I realized the tower wasn’t actually a perfect circle. There are two versions of Bruegel’s Tower of Babel: one in Vienna’s Kunsthistorisches Museum (1563) and another in Rotterdam’s Boijmans Museum (1565). The latter—the one exhibited in Japan—is smaller but more meticulously painted. What fascinated me was its spiral structure. It twists upward toward heaven. I wondered how Bruegel drew it. There’s a technique called the camera obscura that old painters like Vermeer used. David Hockney discusses it in his book Secret Knowledge. In that book he writes that Bruegel was probably one of the few painters of that era who didn’tuse a camera obscura. But according to my own theory, Bruegel actually did use one when painting The Tower of Babel. I even shared this hypothesis with the curator at the Boijmans Museum, but they replied, “Interesting, but we don’t know.” That’s why I never mentioned it in the NHK program either.

Kawamura: When Otomo explained all the perspective inconsistencies he found, none of them had ever been researched before—even by scholars who had studied Bruegel for decades.

Otomo: I’d ask things like, “Where is the entrance to the tower?” and they’d answer, “That hasn’t been determined.” But after carefully examining the materials, I found what I believed was the entrance gate.

Kawamura: I still remember him suddenly contacting me saying, “I found the entrance!” (laughs)

Otomo: Then I noticed a river flowing along the left side of the tower with a clear exit in the foreground. That made me think there must also be a river running through the center of the tower.

Kawamura: And the donut-shaped hollow interior of the tower—that also came from Otomo’s structural calculations.

Otomo: If the center weren’t hollow, the tower would collapse under its own weight.

Kawamura: You kept getting curious about every detail, so the work never progressed (laughs).

Otomo: But researching it was fascinating. Eventually I decided to cut open the center of the tower to reveal the internal structure. But there was no point in drawing all the interior details myself. So I had Kawamura cut up my sketches and the photos we’d taken of Bruegel’s paintings in Europe into tiny pieces and paste them all together. So technically, that work was also a collage.

Kawamura: Everything was cut into 1–2 pixel fragments and assembled like pixel art to digitally recreate Bruegel’s brushwork. In the end, the editing software contained over 25,000 layers (laughs). I’d never worked with that many layers before. Rather than collage, it felt like I was drawing for the first time. What amazed me was that when I added shadows digitally, Otomo specified even the exact gradient percentages. He doesn’t normally draw digitally, but when I followed his instructions it became absolutely perfect. I honestly wondered what was going on inside his head (laughs). And in the end, none of Otomo’s original lines remained—we erased all of them. That decisiveness was incredible too.

Otomo: It worked, didn’t it? The exhibition was a huge success.

Kawamura: The final result was insane. Our work was displayed right at the exhibition’s main entrance, and huge lines formed every day because people couldn’t even get inside. Honestly it was the hardest job I’ve ever done, but it was unbelievably fun.

Otomo: There aren’t many jobs that interesting. But talking only about the past gets boring. What have you been working on lately?

Kawamura: My main work this year (2025) has been the key visual for the Eiichi Ohtaki exhibition “Eiichi Ohtaki’s NIAGARA 50th Odyssey”, the jacket design for the 50th anniversary remix EP, and also the official logo and tour poster for the reunited Oasis. Right now I’m also working on the key visual for Kyoko Koizumi’s 60th anniversary concert tour.

Otomo: That’s impressive. Me? I only get boring jobs.

Kawamura: Come on (laughs), don’t you mostly just turn down the huge offers you receive?

Otomo: Actually, the other day I got another request from an overseas musician.

Kawamura: Wait, who? …Could it be ××××?

Otomo: Yeah, that’s right. He wanted to collaborate on AKIRA, but I told him I’m not doing AKIRA anymore, so I turned it down.

Kawamura: Wha—seriously!? Why would you refuse?! I love him!

Otomo: Well, I haven’t really listened to much of his music. It’s fine. I’m just someone who quietly does steady work.

Kawamura: Otomo is  really is terrifying…

Otomo: Still, it’s good that you’re getting plenty of work now.

Kawamura: Yeah. When we first met I had absolutely no work at all. I was around thirty and genuinely had nothing to do every day. You used to take me out to eat all the time. Now, thankfully, I get lots of jobs. I’ve even become able to buy you dinner. I never imagined a day like that would come.

Otomo: Glad to see you succeeding. …Isn’t this interview long enough already?

Kawamura: No, no, don’t stop now (laughs). By the way, the last project we worked on together was the AKIRA ART OF WALL Katsuhiro Otomo × Kosuke Kawamura AKIRA ART EXHIBITION for the reopening of Shibuya PARCO in 2019, right? Since that exhibition we haven’t really collaborated again, so I’d love to work together on something new.

Otomo: True, we haven’t done anything lately.

Kawamura: Right now I’m serving as the creative director for UT, and I’d love to make T-shirts together. We already collaborated on the Supreme project back in 2017.

Otomo: That was a job you brought me.

Kawamura: Exactly. It really reminds me that Otomo is in a completely different league as a designer too. Especially his sense of layout—it’s extraordinary. Recently I was blown away by the T-shirts that came as purchase bonuses for The Complete Otomo Works, and also the MEMORIES T-shirt released by GEEKS RULE in 2024. On the front, the artwork uses only the center crop of an already amazing poster image. Then on the back, each letter in “MEMORIES” is made from photographed objects found around the city that resemble those letters. We used the same technique for the posters and T-shirts of the Kichijoji Music Festival back in 2018. It’s probably work most people don’t even know about (laughs).

Otomo: Yeah, that happened too (laughs). We had people photograph shop signs and things around Kichijoji.

Kawamura: Not only are those ideas amazing, the designs themselves are cool. When we made the INSIDE BABEL T-shirts together, I also noticed how much attention you pay to the body selection and sizing every single time. You seem to calculate the balance of the object itself very carefully. You’ve designed book covers too—you’re honestly beyond the level of ordinary designers. I’ve always wanted to ask: when you’re drawing and when you’re designing T-shirts, does it feel like you’re using different parts of your brain?

Otomo: Yeah, I think so. When it comes to design, I’ve definitely been influenced by old rock albums.

Kawamura: Ahh, that makes total sense.

Otomo: First of all, record jackets were cool. Ever since I was young I’ve looked at rock records constantly and bought tons of them.

Kawamura: So in a way, T-shirts also come from the atmosphere and design language of rock tees.

Otomo: Something like that. Which is why it’s a little sad that music today is mostly distributed digitally. People can’t physically hold album covers in their hands anymore. There are fewer opportunities now for people to discover music through something like “jacket buying”—seeing an album cover, buying it based only on the artwork, and then falling deeply into the music itself. Young people have fewer chances to engage proactively with design. Everyone walks through the city and sees things other people made, but they just glance at them and move on. I think design can’t truly evolve unless people actively choose things themselves—buying them, touching the real objects with their hands, spending time looking at them.

●PRINT● PROCESSION SPIN giclée print

 


Tsutaya bookstore has released a 250 copies limited edition high-definition giclée print of Katsuhiro Otomo's original artwork created for the design of the ceramic relief PROCESSION SPIN installed as a public artwork at at Tokyo’s Ginza Station back in December 2025.

From Jōmon-era pottery and Buddhist statues to contemporary forms and futuristic imagery, various expressions created by humanity are arranged within one great flowing continuum. The work expresses the continuous chain of human creativity extending from the present into the future, as the thoughts and prayers embedded in each era are transformed and passed down over time.


SPECIFICATIONS

Product Number: GITP110504A-2526101524934
Frame size:105.5 × 46.5 × 2 cm
Box size: 108 × 48.5 × 3 cm
Retail price: ¥227,273 (¥250,000 tax incl.)

 

●BOOKLET● ŌTOMO KATSUHIRO ZENSHŪ KAISETSU 21 Animation AKIRA storyboards 1 (大友克洋全集解説 21 Animation AKIRA storyboards 1)

   

Independent Katsuhiro Otomo researcher and archivist Jun'ya Suzuki (鈴木淳也), who in 1999 started the website Apple Paradise: Otomo Katsuhiro Data Base has published the twelfth book of a series of booklets to accompany the KATSUHIRO OTOMO COMPLETE WORKS collection that is currently being published by Kodansha. This booklet explains the origins of the project for the film AKIRA, the timetable for storyboard production, identification of changes in direction, and comparisons with the finished film as well as comparisons with the two previously released storyboard books, Kodansha's THE CONTINUITY OF AKIRA published in 1988 and the one included in Bandai's AKIRA DVD SPECIAL EDITION released in 2001. All with testimony from those involved., making it a perfect companion for OTOMO THE COMPLETE WORKS 21: Animation AKIRA storyboards 1.

These COMMENTARY SERIES booklets scheduled to be produced for all volumes also work  perfectly as dividers of the complete works volumes, since they  prevent vinyl covers from sticking to each other.

The booklet was sold for the first time today at  at COMITIA 155 (コミティア155) in the stand su28b  ŌTOMO KATSUHIRO KENKYŪ (す28b 大友克洋研究)You can follow and contact Jun'ya Suzuki on Instagram and X to get the book.


BOOKLET DETAILS

Author: Jun'ya Suzuki (鈴木淳也)
Release date: 2026-II-22
Language: Japanese
Number of pages: 30
Size: 248 x 172mm 
Retail price: ¥1,200

AVAILABILITY

Shosen Grande (書泉グランデ) Bookstore: https://shosen.tokyo/?pid=190892553
Fukkan.com (復刊ドットコム): 
Kosho Bi Bi Bi (古書ビビビ) Bookstore 
Togetsuya (兎月屋書店) Bookstore

●TALK● KOSUKE KAWAMURA presents TALK ON THE WILD SIDE: KATSUHIRO OTOMO

 

UT magazine 2026 SPRING SUMMER Issue 13 published by the Japanese apparel brand UNIQLO features a two page talk between Kosuke Kawamura (河村康輔) and Katsuhiro Otomo. Kawamura started collaborating with Otomo in his GENGA exhibition back in 2012 and in other projects like INSIDE BABEL, he is now UT Creative Director. 

The magazine was available for free in the stores and a digital version has also been released. The complete interview was later published in the Japanese sites of HYPEBEAST and UNIQLO.


JAPANESE EDITION: UT magazine 2026 SPRING SUMMER Issue 13

MAGAZINE DETAILS 
Publisher: UNIQLO
Release date: 2026-II-12
Language: Japanese
Number of pages: 60
Size: 21.3 x 27.4 cm

AVAILABILITY
Digital edition: PDF




ENGLISH EDITION: UT magazine 2026 SPRING SUMMER Issue 13

MAGAZINE DETAILS 
Publisher: UNIQLO 
Release date: 2026-II-12
Language: English
Number of pages: 60
Size: 21.3 x 27.4 cm

AVAILABILITY
Digital edition: PDF



TALK

New things are never understood right away

Kawamura: Ever since I worked on the key visual for the GENGA Exhibition, we’ve collaborated on many projects. Back then, I was still unknown and had never handled a major job. I made a collage in my own style, and you accepted it as it was. Honestly, I was worried—is this really okay? But what you said to me then really stuck. You told me, “You made something new, so of course people won’t understand it right away. Just wait about six months—it’ll spread all over the world.”

Otomo: Well, in the end, it turned out your work was the right choice.

Kawamura: INSIDE BABEL in 2017—shown at the Bruegel’s Tower of Babel exhibition—was probably the most challenging project I’ve ever done, but it was also a lot of fun. Otomosan calculated everything, from the internal structure of the tower to the angle of the spiral staircase and even the position of the entrance (laughs).

Otomo: That’s why we decided to cut open the center of the tower to reveal the interior. I took my sketches and photographs of Bruegel’s painting, chopped them up into tiny pieces, and had Kawamura paste everything together. So technically, it was a collage.

Kawamura: I cut everything down to 1-2 pixels, turning it into something like pixel art, and digitally recreated Bruegel’s brushstrokes. In the end, it was about 25,000 layers (laughs). It felt less like making a collage and more like painting for the first time. What amazed me was how, when I was shading it digitally, you specified even the gradient values in percentages. Even though you don’t usually draw digitally, when I followed your instructions, it was perfect. I kept thinking, what is going on inside your head? (laughs) And in the end, not a single one of Otomo-san’s original lines remained—we erased everything. That decisiveness was incredible too.

The Roots of Katsuhiro Otomo’s Design

Kawamura: Speaking of Otomo-san, the T-shirts you design yourself are always great. The MEMORIES T-shirts from a while back, or the ones given as bonuses to buyers of your complete works they’re all really strong. When we made the INSIDE BABEL T-shirts together, I felt this especially, but your sense of layout is outstanding. And you’re very particular about the body selection and sizing too. It feels like you’re carefully calculating the overall balance of the object itself. You’ve also done book design, and honestly, most designers couldn’t compete with you. I’ve always wanted to ask—do you use a different part of your brain when you’re drawing versus when you’re designing T-shirt?

Otomo: I think my approach to design is heavily influenced by old rock albums.

Kawamura: Ah, that makes total sense.

Otomo: Album covers were just so cool. I grew up constantly looking at rock records, buying them, living with them.

Kawamura:  So the foundation of your T-shirts designs comes from the look and feel of rock Tee.

Otomo: That’s pretty much it. These days, music is mostly streamed, so people don’t get to physically hold an album and look at the jacket anymore. That’s a bit of a shame. The whole idea of “judging an album by its cover”—buying a record purely based on the artwork and then falling deep into the music—that kind of experience is disappearing. Young people have fewer chances to engage with design on their own terms. Of course, everyone still sees things made by others as they walk through the city—but that’s just passing by, looking and moving on. If you don’t consciously choose something, buy it yourself, touch it with your hands, and really look at it, design can’t evolve very far.


Editor: Takeshi Kikuchi (Hypebeast)
Photographer: Ryohei Obama

●UHD BLU-RAY + BLU-RAY● MEMORIES 4K REMASTER SET

 

Bandai Namco has released Katsuhiro Otomo's omnibus project MEMORIES in a newly remastered special limited edition in Ultra High Definition 4k Blu-ray. The set includes one UHD Blu-ray disc with the movie in 4K and a regular Blu-ray discs with the movie in HD. The set will also include the complete storyboard book of the first installment of the film KANOJO NO OMOIDE (彼女の想いで) as well as a booklet collecting the dubbing scripts of the three pieces. In addition to that, various Japanese retailers will included some bonus materials with the set.

SPECIAL SETS

◆Amazon Japan (Uesugi's Key Visual | A5 size | ¥15,400 + ¥2,200):
https://amzn.to/4p5p7jY
◆Amazon Japan (Set of 5 Visual Sheets | 275mm x 195mm | ¥15,400):
https://amzn.to/49VwaqZ
◆A-ON Store (Original Visual | B4 size | ¥15,400):
https://a-onstore.jp/item/item-1000236768/
◆Yodobashi: (Uesugi's Key Visual Postcard | 100mm×148mm | ¥15,400):
https://www.yodobashi.com/product/100000009004172596/
※We earn a commission from your purchases through some of these links.


REGULAR SET SET DETAILS

Publisher: Bandai Namco Arts (バンダイナムコアーツ)
Release date: 2025-XII-24
Format DISC 1:  HEVC / 100G / 16: 9 2160p UHD
Format DISC 2:  AVC / 50G / 16: 9 1080p HD 
Audio: Japanese Dolby TrueHD 5.1 | Linear PCM
Subtitles: Japanese | English
Duration: 113 min + 2 min
Retail price: ¥15,400
Catalog number: BCQA-0023



AVAILABILITY

Amazon JP:  https://amzn.to/43Ax60a
Amazon US: https://amzn.to/4tKXmz5
Amazon CA: https://amzn.to/4wHSI7O
Amazon UK: 
Amazon DE:
Amazon FR:
Amazon IT:
Amazon ES:
※We earn a commission from your purchases through these links.


ITALIAN EDITION:
MEMORIES 30th ANNIVERSARY SPECIAL EDITION (Limited and numbered)
(4K ULTRA HD + BLU-RAY + DVD + 2 CD)

The box set includes a steelbook with the 3 discs and two CDs with the soundtrack,  a 62-page booklet featuring in-depth analysis and interviews, MAGNETIC ROSE storyboard book, Settings Book with 90 pages of concept art, 3 exclusive postcards and a poster.

Publisher: Dynit
Release date: 2026-VI-24
Format DISC 1: HEVC / 100G / 16: 9 2160p UHD
Format DISC 2: AVC / 50G / 16: 9 1080p HD 
Format DISC 3: MPEG-2 / DVD9 / 480p SD
Audio: Japanese / Italian DTS-HD Master Audio 5.1
Subtitles: Italian
Duration: 113 min
Retail price: 69,99€

AVAILABILITY
Amazon JP:
Amazon US:
Amazon CA:
Amazon UK:
Amazon DE:
Amazon FR:
Amazon IT: https://amzn.to/42ENyvx
Amazon ES:
※We earn a commission from your purchases through these links.

●INTERVIEW● NTV NEWS on PROCESSION SPIN

NTV NEWS (日テレNEWS) has covered the unveiling of Katsuhiro Otomo’s PROCESSION SPIN  at Ginza Station and they have interviewed him for the occasion. 


Read the original interview in Japanese:


INTERVIEW

How do you feel now that the work has finally been unveiled?
It’s been about four years since I first came down to this underground passage and was told, “We’re going to make it here.” A lot happened during that time. I guess you could say I’m deeply moved—or maybe it’s more that I’m relieved, like, “It’s finally over.” These things never move forward in a straight line so easily. So yes, it’s a bit emotional.

What kind of thoughts did you put into the piece?
Since it was public art, the question was, “What do you do with art?” I had the idea of collaging various forms of art from the Jōmon period all the way into the future. But just drawing a single straight path ends up looking surprisingly awkward from a design standpoint. So I decided to rotate it once, and I think that allowed for a larger, more complex composition. That didn’t come easily at all. I struggled a lot, and the project was delayed quite a bit. But all of those thoughts are packed into it, and that’s probably why today finally came.

Ginza Station is used not only by Japanese people but also by many visitors from overseas. Was there anything you consciously kept in mind?
I see myself as closer to entertainment than to being a pure “artist.” Rather than pushing my own world to the forefront, I want people to enjoy it. In that sense, public art might suit me. Instead of pursuing only my own vision, it’s more about people coming here and enjoying it—there’s a bit of entertainment mixed in. That might be the difference. Maybe I’m a manga artist after all, rather than an artist in the strict sense.

Was the motorcycle from AKIRA added as part of the “entertainment” aspect?
Yes, that was when I was stuck (laughs). When you hit a wall, you start thinking, “Whatever, it doesn’t matter anymore.” So I thought, “Well, I’ll draw it for now.”

As a small playful touch?
Exactly. And it’s hard work, you know (laughs). It’s not something you can do easily at all.

Since the theme spans from the Jōmon period to modern times, were there any references or materials you used?
Over a long life, when making various works—whether animation or film—you look at all kinds of materials. I feel like I collaged all of that together. Maybe you can’t do this unless you’ve lived a long time.
So it’s like a gesture of thanks, in a way, for having seen so many great works—Jōmon flame-style pottery, and sculptures by Unkei and Kaikei from the Kamakura period. Japanese art really does have something special. Jōmon is wonderful, Kamakura is wonderful, Edo is wonderful. I feel like we were raised by all of that.

Did you incorporate things that represent each era?
Yes. I think what represents each era is probably what was most cutting-edge at the time. What remains is often what was considered the coolest thing back then. Jōmon flame-style pottery feels like it was made with the attitude of, “Look how cool this is.”
Honestly, I’ve made this one, but next time it should be younger people. I’m getting pretty old, so younger artists should make the next new things.

You included not only culture but also elements of Japanese history like catfish imagery and the battleship Yamato. Why?
Because art exists alongside war and everything else. Art flows together with those things—war, recessions, economic bubbles. Everything flows along, and what resonated most at the time ends up remaining as art. That’s how it feels to me. So today, maybe it’s games, anime, and manga.

Ukiyo-e wasn’t originally considered particularly valuable. People thought works by painters of schools like the Kanō school—artists painting in lofty, elite realms—would remain. But nishiki-e were souvenirs, things people bought when visiting Edo. And now those are considered art. If that’s the case, then what may not seem very “art-like” today—though it may be starting to look that way—such as manga, animation, or games, could become art.
New things created from now on may become new art. That’s the feeling I have. That’s what I’m trying to say with this piece (laughs).

You’ve been active as a manga artist for over 50 years. What inspires you today?
What inspires me, after all, is the great works of those who came before. You notice something and think, “What is this? I didn’t know about it. There’s such an amazing work out there.” That’s where it begins.
It’s like musicians who start out playing rock from birth, listening only to contemporary music, and then one day they hear the Beatles and feel crushed. Modern rock stands on top of the Beatles, after all. When you make music without knowing that and then discover them, it’s shocking. That still happens to us. All art has roots. New things are built on top of them. It’s hard to go all the way back, but if you do, you can keep going back endlessly. That’s how we can even go back to the Jōmon period (laughs).

Your works are popular overseas as well. How do you think about working abroad?
I don’t actually go abroad to draw. That’s both unfortunate and maybe a good thing. If I had gone to America, I probably wouldn’t have come back (laughs). If I’d gone in my twenties, I definitely wouldn’t have. I didn’t go because I wasn’t very smart, couldn’t speak English, and had various other issues. But young people today—if they go, they might not come back. Though now, I’m not sure. Hollywood doesn’t shine like it used to. In the end, everyone has to find their own place. Tokyo was right for me, and that’s more than enough.

What is most important to you when working?
What matters most is that I find it interesting myself. If you do it for other people, it doesn’t last. If it’s not fun for you, it won’t last. Once you start making a work—say, a manga—you have to see it through, and you have to enjoy who you are at that time. You can’t keep the same thing going forever.
I’m doing public art like this now, but honestly, I want to hand it over to the next person as soon as possible (laughs). I’d rather go home and quietly paint ink paintings.

●CERAMIC RELIEF● PROCESSION SPIN

The latest public artwork from Katsuhiro Otomo PROCESSION SPIN was unveiled today. Installed in the 1st basement floor passage at Tokyo Metro Hibiya Line in Ginza Station; the 7 meters wide and 2.4 meters high ceramic relief, made up of 164 individual ceramic tiles, 4 bronzes and 290 glazes was planned by the JPTCA (Japan Traffic Culture Association) and produced over approximately two years by seven artisans at CREARE Atami-Yugawara Studio based on the original drawings that Otomo spent about three years creating. Otomo supervised the whole project and he personally colored the sticker on kaneda's motorcycle located in the lower left.

Press release from JPTCA in Japanese: https://jptca.org/news/20251215-18868/
Press release from JPTCA in English: https://jptca.org/en/news/2025/11723/

Official website Japanese: https://jptca.org/publicart563/
Official website English: https://jptca.org/en/publicart563/

Otomo's message on the plaque

I've shaped the flow of art-from the Jomon period to the present and beyond-into a single form. The thoughts and prayers people wished to express by era are passing down while changing form. From that sequence, I'm lining up the fragments that have drawn me in and remain in my heart. Many hands have worked on, the colors emerge, it gradually rose up as a three-di-mensional form. From here on, the work belongs to the viewer.

When you happen to stop by, approach and retreat as you please, I would be happy if something resonates within you.


DETAILS
production: CREARE Atami-Yugawara Studio

NTV NEWS coverage



Otomo's comments on the inauguration ceremony

I’m not very good at speaking, but today, being here in such a wonderful place…we all created this work together. This piece took an incredible amount of time, and it’s probably the most difficult work I’ve ever made.

After all, because it’s public art, it’s not inside a museum, but out there in the city. I think this will probably become a work that everyone can physically interact with. Maybe people will stick 100-yen or 10-yen coins into little gaps somewhere in it…And maybe I’ll come collect them at the end of the year.

But really, if people enjoy it, that alone makes us very happy. So everyone, please, show some love to the artwork.

Thank you very much.

●BOOK● OTOMO THE COMPLETE WORKS 32: Animation STEAMBOY Storyboards 2

  


The 32nd volume of OTOMO THE COMPLE WORKS  published by Kodansha features the second out of two volumes that collect the entirety of the enormous number of storyboards created by Katsuhiro Otomo for his 2004 feature-length animation film STEAMBOY, a work conceived, written, and directed by himself, whose production, from planning to release took a full ten years and marked Otomo's first such work since AKIRA.

At the time of the film’s release, STEAMBOY: THE STORYBOARD BOOK was published by Kodansha as a single, massive hardcover volume of 780 pages. This new edition divides the material into two separate volumes and enlarges the page size from A5 to the larger format used in THE COMPLETE WORKS collection.

This second volume contains the entirety of parts D, E1 and E2 (out of the six total parts: A, B, C, D, E, and E2) and it also includes storyboards from alternate versions and the pilot film. Additionally, approximately 60 pages of previously unreleased and never-before-published storyboard sketches have been added as well as Otomo's latest commentary at the end of the book. This two-volume set offers readers both a guide to unraveling the film’s structure and a new way to experience it through the medium of print.

BOOK DETAILS

Publisher: Kodansha (講談社)
Publication date: 2025-XI-26
Release date: 2025-XI-28
Language: Japanese
Number of pages: 480
Size: 248 x 172mm 
Retail price: ¥4,950
ISBN-10: 4065416590
ISBN-13: 978-4065416594

AVAILABILITY

Amazon US: 
Amazon CA: 
Amazon UK: 
Amazon DE: 
Amazon FR: 
Amazon IT: 
Amazon ES: 
※We earn a commission from your purchases through these links.

●BOOKLET● ŌTOMO KATSUHIRO ZENSHŪ KAISETSU 14 AKIRA 3 (大友克洋全集解説 14 AKIRA 3)

   

Independent Katsuhiro Otomo researcher and archivist Jun'ya Suzuki (鈴木淳也), who in 1999 started the website Apple Paradise: Otomo Katsuhiro Data Base has published the eleventh of a series of booklets to accompany the KATSUHIRO OTOMO COMPLETE WORKS collection that is currently being published by Kodansha. This booklet commentaries continue with the serialization of Otomo's seminal manga AKIRA collected in OTOMO THE COMPLETE WORKS 14: AKIRA 3 

These COMMENTARY SERIES booklets scheduled to be produced for all volumes also work  perfectly as dividers of the complete works volumes, since they  prevent vinyl covers from sticking to each other.

The booklet was sold for the first time today at  DaMansai Reference Materials Expo 18 (大まん祭 資料性博覧会18) held on the 2nd floor of UDX right by Akihabara Station and will be also on sale next Monday November 24th at COMITIA 154 (コミティア154) in the stand KI19a  ŌTOMO KATSUHIRO KENKYŪ (き19a 大友克洋研究)You can follow and contact Jun'ya Suzuki on Instagram and X to get the book.


BOOKLET DETAILS

Author: Jun'ya Suzuki (鈴木淳也)
Release date: 2025-XI-25
Language: Japanese
Number of pages: 
Size: 248 x 172mm 
Retail price: ¥1,200

AVAILABILITY

Shosen Grande (書泉グランデ) Bookstore: https://shosen.tokyo/?pid=190062658
Fukkan.com (復刊ドットコム): https://shorturl.at/IN74U
Kosho Bi Bi Bi (古書ビビビ) Bookstore 
Togetsuya (兎月屋書店) Bookstore

●ANNOUNCEMENT● MEMORIES (メモリーズ) 30th ANNIVERSARY VISUAL + 4K REMASTER SET PROMOTIONAL VIDEO

  

Katsuhiro Otomo's MEMORIES (メモリーズ) omnibus film project released in 1995 is celebrating its 30th anniversary with a theatrical re-release coming on November 28th and a new 4K Blu-ray remaster set due to be published in December 24th by BANDAI NAMCO. 

A private filmmakers screening took place on November 5th that reunited part of the staff that worked on the film and some of them have been sharing their comments in the following days in this special website created for the occasion: https://v-storage.jp/sp-site/memories30th/

KEY VISUAL designed by Toshiaki Uesugi (上杉 季明) for the 30th anniversary


4K UHD BLU-RAY REMASTER SET

Bandai Namco's 4K remaster set will include the new 4K transfer of the film in a two disc set that includes the 4K ULTRA HD Blu-Ray and Blu-Ray disc formats accompanied by the complete storyboard book of the first installment of the film KANOJO NO OMOIDE (彼女の想いで) as well as a booklet collecting the dubbing scripts of the three pieces. In addition to that, various Japanese retailers will included some bonus materials with the set:

◆Amazon Japan (Regular edition: ¥15,400):
https://amzn.to/43Ax60a
◆Amazon Japan (Uesugi's Key Visual | A5 size | ¥15,400 + ¥2,200):
https://amzn.to/4p5p7jY
◆Amazon Japan (Set of 5 Visual Sheets | 275mm x 195mm | ¥15,400):
https://amzn.to/49VwaqZ
◆A-ON Store (Original Visual | B4 size | ¥15,400):
https://a-onstore.jp/item/item-1000236768/
◆Yodobashi: (Uesugi's Key Visual Postcard | 100mm×148mm | ¥15,400):
https://www.yodobashi.com/product/100000009004172596/
※We earn a commission from your purchases through some of these links.

4K REMASTER SET promotional video


●ADVERTISEMENT● OTOMO THE COMPLETE WORKS vol. 32

   

Advertisements for the  publication of OTOMO THE COMPLETE WORKS Vol.32: Animation STEAMBOY Storyboards 2 started to appear in the latest issues of various magazines published by Kodansha. 

Here a list of the magazines in which the advertisement  is printed:

YOUNG MAGAZINE (ヤングマガジン) No.50  | 11・24

MAGAZINE DETAILS 
Publisher: Kodansha (講談社)
Release date: 2025-XI-10
Language: Japanese
Number of pages: -
Size: 25.8x18 cm
Retail price: ¥510

AVAILABILITY
Amazon Japan: https://amzn.to/4hUG2Do
※We earn a commission from your purchases through these links.


YOUNG MAGAZINE (ヤングマガジン) No.51  | 12・1

MAGAZINE DETAILS 
Publisher: Kodansha (講談社)
Release date: 2025-XI-17
Language: Japanese
Number of pages: -
Size: 25.8x18 cm
Retail price: ¥510

AVAILABILITY
Amazon Japan: https://amzn.to/3K7aZrD
※We earn a commission from your purchases through these links.

YOUNG MAGAZINE (ヤングマガジン) No.52  | 12・8

MAGAZINE DETAILS 
Publisher: Kodansha (講談社)
Release date: 2025-XI-25
Language: Japanese
Number of pages: -
Size: 25.8x18 cm
Retail price: ¥510

AVAILABILITY
Amazon Japan: https://amzn.to/43OALHN
※We earn a commission from your purchases through these links.

●GOODS● KATSUHIRO OTOMO × GHOST IN THE SHELL

  

Original goods featuring KATSUHIRO OTOMO × GHOST IN THE SHELL illustration created by Otomo for the  MASAMUNE SHIROW'S WORLD EXHIBITION – OSAKA VENUE (士郎正宗の世界展 大阪会場) started to be sold at the venue last October 4th. Now PARCO has announced that the goods will be sold by lottery at ONLINE PARCO starting today.


・T-shirt (M / L / XL / XXL) ¥8,800 (tax included)  
・Poster (B2) ¥1,100 (tax included)  
・Postcard ¥220 (tax included)  

※Lottery application period: October 8, 2025 (Wed) 10:00 – October 19, 2025 (Sun) 23:59  
※Result announcement: October 24, 2025 (Fri)  
※Shipping schedule: To be shipped sequentially from late November 2025  
※Lottery applications require registration with PARCO Members. 
※Applications are limited to residents of Japan.  
※Images are for reference only. The actual product may vary in color.  
※Each person may apply only once per item. Multiple applications will be invalid.  
※Purchase limits: One T-shirt per person, up to three posters and postcards per person.  
※Transfer or resale of winning entries is strictly prohibited.  
※Please be sure to review the precautions listed on the product page before applying.  


Otomo's goods in the US

Kinokuniya USA has also announced that the exhibition of THE WORLD OF SHIROW MASAMUNE -THE GHOST IN THE SHELL AND THE PATH OF CREATION-  Pop-Up will open tomorrow October 9 at NEW YORK COMIC-CON Kinokuniya Booth #3301 and Kinokuniya New York Store. Original merchandise from the exhibition, including goods featuring Otomo's The Ghost in the Shell tribute illustration will be on sale.


TWEETS by OTOMO (Oct 8, 2025)

■ My T-shirt from the Masamune Shirow exhibition is being sold by lottery? What are you doing, PARCO’s ◯◯-san! 

■ It's ridiculous that it's more expensive than other people's T-shirts and that it's a lottery sale! The person in charge doesn't answer the phone! What's going on?

■ (Regarding the higher-quality fabric compared to the other T-shirts sold at the venue) Since I haven't received the product sample, I haven't check the fabric.

■ I just received a message from the person in charge, and I have asked them to improve the situation. I believe there will be an official announcement soon. We hope to take appropriate measures so that everyone who has been supporting us will be pleased.

●INTERVIEW● WBS X Top Runner's Perspective



Katsuhiro Otomo has offered a 7 minute interview to TV Tokyo's World Business Satellite (WBS) for their new series, TOP RUNNER'S PERSPECTIVE (WBS Xトップランナーの視点) where individuals who are at the forefront of their respective fields and continue to take on challenges are interviewed about their perspective on navigating the current era. Otomo shared his insights into his approach to creating his works and his perspective on living in the present. He also showcased for the first time part of his upcoming ceramic mural that will be installed in Tokyo's subway.

The interview is available online only in Japan only for subscribers: 

●ANNOUNCEMENT● MEMORIES (メモリーズ) 4K theatrical release

 

To mark the 30th anniversary of MEMORIES (メモリーズ), the omnibus film created by Otomo in 1995, Filmarks (フィルマークス) has announced a new 4K digital remaster that will be theatrically released starting in November 28, 2025. The limited two-week run release will hit 64 theaters in Japan, with more venues to be added in the future. 

It was also announced that the film will be released on 4K Ultra HD Blu-ray on December 24 and a bunch os merchandise is being created for the occasion, such as layout storyboard for Magnetic Rose and  voice recording scripts covering all three pieces that make up the film.

OTOMO'S COMMENT

Anyway, is 30 years a happy occasion?


TRAILER


●ADVERTISEMENT● OTOMO THE COMPLETE WORKS vol.14+31

  

Advertisements for the  publication of OTOMO THE COMPLETE WORKS Vol.14: AKIRA 3 and OTOMO THE COMPLETE WORKS Vol.31: Animation STEAMBOY Storyboards 1 started to appear in the latest issues of various magazines published by Kodansha. 

Here a list of the magazines in which the advertisement  is printed:

YOUNG MAGAZINE (ヤングマガジン) No.41 | 9・22

MAGAZINE DETAILS:
Publisher: Kodansha (講談社)
Release date: 2025-IX-8
Language: Japanese
Number of pages: -
Size: 25.8x18 cm
Retail price: ¥510

AVAILABILITY:
Amazon Japan: https://amzn.to/4mPEWug
※We earn a commission from your purchases through these links.


YOUNG MAGAZINE (ヤングマガジン) No.42 | 9・29

MAGAZINE DETAILS: 
Publisher: Kodansha (講談社)
Release date: 2025-IX-16
Language: Japanese
Number of pages: -
Size: 25.8x18 cm
Retail price: ¥510

AVAILABILITY:
Amazon Japan: https://amzn.to/4gn7l8C
※We earn a commission from your purchases through these links.


YOUNG MAGAZINE (ヤングマガジン) No.43 | 10・6

MAGAZINE DETAILS: 
Publisher: Kodansha (講談社)
Release date: 2025-IX-22
Language: Japanese
Number of pages: -
Size: 25.8x18 cm
Retail price: ¥510

AVAILABILITY:
Amazon Japan: https://amzn.to/3Is
※We earn a commission from your purchases through these links.

●BOOKLET● ŌTOMO KATSUHIRO ZENSHŪ KAISETSU 13 AKIRA 2 (大友克洋全集解説 13 AKIRA 2)

  

Independent Katsuhiro Otomo researcher and archivist Jun'ya Suzuki (鈴木淳也), who in 1999 started the website Apple Paradise: Otomo Katsuhiro Data Base has published the tenth of a series of booklets to accompany the KATSUHIRO OTOMO COMPLETE WORKS collection that is currently being published by Kodansha. This tenth booklet commentaries continue with the serialization of his seminal manga AKIRA collected in OTOMO THE COMPLETE WORKS 13: AKIRA 2

These COMMENTARY SERIES booklets scheduled to be produced for all volumes also work  perfectly as dividers of the complete works volumes, since they  prevent vinyl covers from sticking to each other.

The booklet was sold for the first time today in COMITIA 153 (コミティア153) in the stand U14a  ŌTOMO KATSUHIRO KENKYŪ (う14a 大友克洋研究)You can follow and contact Jun'ya Suzuki on Instagram and X to get the book.


BOOKLET DETAILS

Author: Jun'ya Suzuki (鈴木淳也)
Release date: 2025-IX-7
Language: Japanese
Number of pages: 
Size: 248 x 172mm 
Retail price: ¥1,200

AVAILABILITY

Shosen Grande (書泉グランデ) Bookstore: https://shosen.tokyo/?pid=188517557
Fukkan.com (復刊ドットコム): https://shorturl.at/JtgqS
Kosho Bi Bi Bi (古書ビビビ) Bookstore 
Togetsuya (兎月屋書店) Bookstore

●ILLUSTRATION● KATSUHIRO OTOMO × GHOST IN THE SHELL Tribute Illustration

 

This tribute illustration was unveiled at MASAMUNE SHIROW'S WORLD EXHIBITION – OSAKA VENUE (士郎正宗の世界展 大阪会場) that opened on September 5 at Shinsaibashi PARCO in Osaka. Apparently, Otomo couldn't make it for the exhibition’s first venue at the Setagaya Literary Museum (世田谷文学館) in Tokyo back on April 12, 2025, but he definitely delivered on time in this occasion.

EXHIBITION DETAILS

■ Dates: September 5 (Fri) – October 5 (Sun), 2025
■ Venue: Shinsaibashi PARCO 14F PARCO GALLERY (1-8-3 Shinsaibashi-suji, Chuo-ku, Osaka City, Osaka Prefecture)
※ Merchandise Venue: Shinsaibashi PARCO 9F EVENT SPACE
■ Organizers: Kodansha (講談社) , PARCO (パルコ)
■ Planning Cooperation: Seishinsha (青心社) Setagaya Literary Museum (世田谷文学館)
■ Special Cooperation: Masamune Shirow (士郎正宗)
■ Graphic Design: Kei Sakawaki (坂脇慶) Hiroaki Hiyoshi (飛鷹宏明)
■ Spatial Design: Torafu Architects (トラフ建築設計事務所)

Official Exhibition Website: http://shirow-masamune-ex.jp


TWEETS by OTOMO (Sep 5~7, 2025)

■I was too busy and couldn’t make it in time for the Tokyo event. I’m sorry to those who came to the Tokyo exhibition. Drawing stickers is quite a task.

■(Regarding availability) It seems they’re making T-shirts.

■I think there’s online shopping available. It hasn’t arrived in time for the Osaka venue either. Check the official website for details!

■The choice of stickers is based on old racing car materials. 1980s materials.

■(Regarding the omission of the Canon sticker) I just forgot.

■This was hand-painted with markers. It was tough because the color I wanted to use was dried up.

■These are Copics from about 10 years ago. About half of them have dried up. But I’ve restocked the colors I use often, so it’s fine.

■Copics contain pigments, so they don’t fade easily. Direct sunlight is a no-go, though. Probably.

■(On the use of analog drawing) Of course. I don’t trust digital. There’s no point in looking at a printout (copy), right? If you’re going to look, it’s got to be the real thing.

■If you look closely, it’s blurred and goes beyond the lines. Please don’t look too closely. I haven’t fixed it with Photoshop or anything because doing so would make it no longer the original artwork.

■(With respect to his attendance at the event) That is a body double.

■(On how color differs when printing) Thank you for your hard work, as always. That’s just how prints are. That’s why the master becomes important